文化差异在语言中的体现
【导语】“闪光的玛莉安娜”通过精心收集,向本站投稿了10篇文化差异在语言中的体现,下面是小编为大家整理后的文化差异在语言中的体现,仅供参考,大家一起来看看吧。
- 目录
篇1:中英文化差异在语言应用中的体现
中英文化差异在语言应用中的体现
东西方历史文化导致了东西方人的不同思维方式和处事哲学,只有了解和掌握其中的差异,才能更好的与国际友人和平共处.
作 者:富苏苏 李荣美 张易娟 作者单位:河北农业大学外国语学院,河北・保定,071001 刊 名:科教文汇 英文刊名:THE SCIENCE EDUCATION ARTICLE COLLECTS 年,卷(期):2008 “”(2) 分类号:H13 关键词:文化差异 风俗习惯篇2:中西文化差异在词汇内涵中的体现
中西文化差异在词汇内涵中的体现
通过对动植物词、颜色词、地名词、数字词、民俗形象词的'文化内涵差异进行比较分析,展示中西文化多方面的差异性.
作 者:姚秀梅 付玲 作者单位:东华理工学院长江学院,江西南昌,330013 刊 名:科技资讯 英文刊名:SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期):2007 “”(1) 分类号:G04 关键词:文化差异 文化内涵 词汇篇3:文化差异在语言中的体现
文化差异在语言中的体现
一、引言 文化是一种社会现象,是人类社会的产物;文化是一种历史现象,是人类历史文化的沉淀.所谓“文化”,是人类创造的物质财富和精神财富的总和,是指运用语言文字的能力和和一般的'知识,也特指某一领域或某一范畴体现的思想观念,道德和行为规范以及风俗习惯等.各个民族,各个国家有着鲜明的文化特性,语言作为文化的载体,作为信息传递的工具,地位举足轻重.
作 者:王曦 作者单位:湖北工业大学工程技术学院 刊 名:中国集体经济 英文刊名:CHINA COLLECTIVE ECONOMY 年,卷(期):2008 “”(1) 分类号:H0 关键词:篇4:韩中两国文化差异在语言中的体现
韩中两国文化差异在语言中的体现
摘 要: 语言和文化有密不可分的关系,二者的关系在词汇中得以表现。在第二语言习得过程中,了解这一国家的文化对外语学习是十分必要的。韩国和中国同属东亚文化圈,但两国的语言和文化存在巨大的差别。本文列举了韩中某些词汇和表达方式的差异,并从文化层面分析了这一现象产生的原因。
关键词: 韩国语 汉语 文化差异
1.由地域文化引起的差异
韩国语谚语中与水有关的例子很多,如:●●●●●●(花钱如流水),●●●●●● ●●●●●● (身在福中不知福)。而汉语与土有关的成语和谚语比较多,如挥金如土、卷土重来、灰头土面、兵来将挡水来土掩等。这与两国的地理位置有关,韩国位于朝鲜半岛南部,三面环海,远离内陆,所以在韩国人眼中,水是十分丰富的,在表达数量多的意思时,多用● (水)来表达;而中国位于亚欧大陆的东部,除了沿海地区,大部分地域是远离海洋的,因此中国人认为土是取之不尽、用之不竭的。
地域文化的差异在表示方位上也有体现。中国自古就有“右为尊左为卑”的传统思想,如:右职、右文、右姓、右族、左迁、左降、左脾气、说左了等。而且在东西南北观念上,也有“南为尊北为卑,东为尊西为卑”的文化传统。人们常说:南征北战、南辕北辙、南腔北调、南船北马、南鹞北鹰、南枝北枝。南在说法上往往放在前面,而北的语用意义常与打败仗相连,如:败北、连战皆北、追奔逐北等。东是太阳升起的方向,给人带来光明和温暖,而西是太阳落下的方向,象征着黑暗、寒冷、死亡、不祥等意。如:东道主、紫气东升、万事俱备只欠东风、上西天、日薄西山、西风落叶等。但韩国文化中没有这种尊卑之分,因此这种表达方式会使韩国人感到困惑,甚至造成误解。在韩国语中,与●●(风)有关的一般都是贬义词,如●●●●(花花公子),●●●● ●(寻花问柳)等。汉语则不同,东风给人温暖的感觉,一般形容积极的事物,如:东风变梅柳,万汇生春光。西风给人以萧条、冷清的感觉,通常象征衰败、消极的事物,如:古道西风瘦马,断肠人在天涯。
2.由民族性格引起的差异
与地大物博的中国相比,韩民族一直在大国的夹缝中生存,这促使韩国人形成了强烈的`团结意识,这种意识在语言中也有体现,如●●(我们)这个词,并不一定表示复数的人称代词,如●●●●●(我的妈妈),●●●●(我的丈夫),●●●●(我的儿子)等,如果不考虑两国的文化差异,就很容易理解成我们的妈妈、我们的丈夫、我们的儿子。
此外,韩中两国在主体和客体的意识上也有差别。举一个很常见的例子,同样是卖衣服的商贩,中国人会说:卖衣服啦。而韩国人会说:● ●●●(买衣服吧)。这种差异体现了中国人注重主体,而韩国人注重客体的特点。汉语成语知己知彼在韩国语中变成了●●●● (知彼知己)也同样体现了这一点。
3.由传统文化引起的差异
在传统文化方面,韩国和中国也存在巨大差异,这些差异在语言中有所体现。例如汉语成语对牛弹琴在韩国语中是●●●● ●●(牛耳读经),一个是弹琴,另一个是读经,反映了与浪漫的艺术相比,韩国人更注重传统的儒家思想。
此外,两国的谚语也不同程度地体现了文化差异。韩国语与●(糕)有关的谚语数不胜数,如●●● ●(镜中花,水中月)、●●● ●●● ●●●(这山望着那山高)、●● ●●(锦上添花)、●●● ●●●(易如反掌)等。●(糕)是韩国饮食文化中固有的最具代表性的食物,由于制作过程比较复杂,且在很长一段历史时期内,韩国人在日常生活中不能经常食用,只有在一些重大节日、招待宾客等特殊情况下才能吃到,因此糕在韩国语中具有珍贵之意。而中国与糕相似的食物就是饼,由于旧时代社会生产力水平低下,小麦产量不高,只有逢年过节和宴请宾客时才能吃到饼,因此在汉语中,饼有好的、珍贵的意思,如天上掉馅饼、画饼充饥等。
民族文化不同,包含在词义中的感情色彩和评价色彩也不相同,这造成了两国人对同一事物和现象的褒贬程度不同。例如牛是两国常见的一种动物,但两国对牛的评价却完全不同。韩国人常用牛比喻勤劳的人,与牛有关的谚语褒义成分较多,这与韩民族对牛的深厚感情有关,作为一个农业国,韩国人很早就开始饲养牛,把牛看做一种神圣的动物。汉语成语亡羊补牢在韩国语中却变成了●● ●●●● ●●●(丢了牛才修牛棚),说明与羊相比,韩国人认为牛更珍贵。在汉语中,牛也常常被比喻为勤勤恳恳、任劳任怨的人,但同时,它还含有讥讽的贬义色彩,比喻愚笨、粗鲁、脾气差的人,如:牛脾气、牛鬼蛇神(比喻社会上形形色色的坏人)、牛步迟迟(称人行动迟缓如牛)等。
4.结语
通过以上内容,我们可以得出的结论是文化在语言中起着重要的作用。只有了解一个国家的文化,才能正确地理解这个国家的语言。因此在第二语言习得的过程中,对文化的了解不仅有助于语言的翻译和学习,在语言的对比和研究领域也起着重要的作用。
参考文献:
[1]●●●,●●●,●●●●●●●●●●●●●●,●●●●● ●●,2011.
[2]李龙海,方今淑,中韩文化差异与韩国语教学,延边大学学报(社会科学版),1998(4).
[3]邢福义,文化语言学(修订本)[M].武汉:湖北教育出版社,2000.
[4]中国社会科学院语言研究所,现代汉语词典[M].北京:商务印书馆,2005.
篇5:英汉文化差异及其在称谓上的体现
英汉文化差异及其在称谓上的体现
语言是文化的载体,文化影响着语言.从英汉民族各自的'文化特色来分析英汉称谓的差异及其产生的原因.
作 者:钟霞 ZHONG Xia 作者单位:湖南环境生物职业技术学,湖南,衡阳,421005 刊 名:湖南环境生物职业技术学院学报 英文刊名:JOURNAL OF HUNAN ENVIRONMENT-BIOLOGICAL POLYTECHNIC 年,卷(期):2006 12(3) 分类号:G04 关键词:称谓 宗法制度 平等思想 文化篇6:浅析中西文化差异在汉英语言中的体现
浅析中西文化差异在汉英语言中的体现
中西文化在地理位置、风俗习惯、历史典故等方面有许多差异.总结这些文化差异在汉英语言中的'体现,对帮助学生理解英语的一些习惯用法,从而有助于他们更好地掌握英语有大用处.
作 者:高静 作者单位:天津市河西区职工大学,天津市,300203 刊 名:天津成人高等学校联合学报 英文刊名:JOURNAL OF TIANJIN ADULT HIGHER LEARNING 年,卷(期):2004 6(3) 分类号:G04 关键词:中西文化 地理位置 风俗习惯 历史典故 汉英语言篇7:情感因素在社团语言学习法中的体现
情感因素在社团语言学习法中的体现
近年来,各种创新教学法不断涌现,其共同点是越来越关注外语教学过程中情感因素对外语教学的'影响.作为 “人文主义--情感教学”(Affective-Humanistic Approach)家族的典型代表,社团语言学习法(community Language Learning)(CLL)对教学过程中的各种情感因素都给予了极高的重视.本文将外语教学过程中的情感因素细化,旨在分析CLL是怎样利用各种情感因素优化其教学的.希望通过此分析,读者能更深刻地理解CLL的精神实质,同时感受它所体现出的人文关怀.
作 者:李卉 作者单位:中国矿业大学(北京)文法学院 刊 名:科技信息(学术版) 英文刊名:SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期):2007 “”(32) 分类号:H1 关键词:情感因素 社团语言学习法 外语教学篇8:文化差异在英语教学中的运用
文化差异在英语教学中的运用
中西文化和语言存在差异.作为文化差异的一部分,语言差异反映着本质上的文化差异.培养学生的跨文化交际能力,要帮助学生认识中西文化差异的本质,才能使学生正确地理解语言差异,灵活运用英语进行跨文化的交际.文化与语言密不可分.本文在分析文化差异的基础上,试图通过课堂教学中的.文化渗透使学习者真正达到真正学会语言,使用语言之目的.
作 者:曹宇晖 作者单位:绍兴市越秀外国语职业学院,浙江,绍兴 312000 刊 名:考试周刊 英文刊名:KAOSHI ZHOUKAN 年,卷(期):2007 “”(23) 分类号:H3 关键词:文化 语言差异 英语教学篇9:非语言交际行为在教学中的应用及文化差异
非语言交际行为在教学中的应用及文化差异
在实际交际中,人们通常多注意语言行为的正确性,合适性和为的文化差异及其影响.导致跨文化交际中的`误解和冲突频频发生.文章将就教室环境语,师生间距离和课堂沉默等静态无声非语言行为三方面在教学中的应用分别作以论述,并探讨由此反映出的文化差异.
作 者:万茸茸 段君 WAN Rong-rong DUAN Jun 作者单位:西北大学,陕西,西安,710069 刊 名:浙江万里学院学报 英文刊名:JOURNAL OF ZHEJIANG WANLI UNIVERSITY 年,卷(期):2008 21(1) 分类号:H319.3 关键词:非语言交际行为 环境语 师生间距 课堂沉默 文化差异篇10:浅析中西语言与文化差异
浅析中西语言与文化差异
语言是人类表达思想、传递感情的工具,不同的语言反映了不同的文化.文化的`差异会导致交流误解和沟通障碍.本文从思S方式和语言热萘礁龇矫娣治隽酥形魑幕的差异,井强调了在英语学习过程申,了解巨汉语言文化差异的重要性.
作 者:许之所 冯亮 作者单位:武汉理工大学,湖北武汉,430079 刊 名:湖北经济学院学报 英文刊名:JOURNAL OF HUBEI UNIVERSITY OF ECONOMICS 年,卷(期):2008 5(5) 分类号:H3 关键词:语言 文化 差异★ 文化差异作文
★ 中英十大文化差异